Aktuelles Programm
Zentrum Neckarstr.
Buddhist Studies
Adzom Rinpoche
Ato Rinpoche
Chagdud Khadro
Chamtrul Rinpoche
Changling Rinpoche
Do Tulku Rinpoche
Dolpo Tulku
D.Shabdrung Rinpoche
Drubgyud T. Rinpoche
Dzongsar K. Rinpoche
Khandro Rinpoche
Khandroma Khachöd
Khenchen Könchog G.R
Pema Sherab Rinpoche
Phakchok Rinpoche
Ratna Vajra Rinpoche
Samdhong Rinpoche
Sangngag T. Rinpoche
Sakya Trizin
Traleg Khandro
Tsultrim Allione

Changling Rinpoche

 Changling Rinpoche in Berlin 

Zu unserer grossen Freude, wird jedoch Changling Tulku Rinpoche vom 24.+25. Oktober bei uns zu Gast sein. Rinpoche ist nach Mipham Rinpoche, Shechen Gyaltsab und Khenpo Gangshar nun der gegenwärtige Abt der Shedra des Shechen-Klosters in Kathmandu. Rinpoche ist enger Schüler von Dilgo Khyentse Rinpoche und wird uns Vajrayana-Belehrungen basierend auf Khyentse Rinpoches Anweisungen geben. Rinpoche verbringt gegenwärtig die meiste Zeit damit, Kommentare zu Dilgo Khyentse Rinpoches gesammelten Werken zu verfassen und verloren gegangene Texte der nördlichen Schatzbelehrungen zu finden und zu editieren.
Rinpoche ist sehr talentiert darin, die Sichtweise und Bedeutung des Vajrayana zu vermitteln.

Die Essenz des Vajrayana

Vajrayāna (Tib. dorje tekpa) or 'Vajra Vehicle'. The teaching, and practice, of the Vajrayana or ‘Secret Mantra Vehicle’ lies at the heart of the Mahayana Buddhist tradition of Tibet. Based on the motivation of bodhichitta —the wish to attain, for the sake of others, the state of complete enlightenment—the Vajrayana is a path centred on cultivating pure perception. It contains many powerful methods for accumulating merit and wisdom, in order to arrive swiftly at a direct realization of buddha nature and the nature of reality itself. Through the practices of visualization, mantra recitation and meditation, ordinary perception is transformed into a ‘sacred outlook,’ where everything is seen and experienced purely in its true nature.
It is important to remember that all these methods are merely skilful means, not the goal itself. As His Holiness the Dalai Lama says,
      Buddhism is not about rituals, mantras, visualizations, or ceremonies. 
     They may be part of it, but the fundamental point of Buddhism is to transform the mind.

Jigme Lingpa explains that the word ‘mantra’ in Secret Mantrayana means ‘that which protects the mind.’ Here, mantra protects the mind against ordinary perception. This is also the real meaning of ‘vajra’ in the word ‘Vajrayana.’ (Source: Rigpa-Wiki) 
As it says in The Torch of the Three Methods:
     དོན་གཅིག་ན་ཡང་མ་རྨོངས་དང་། །      It has the same goal but is free from all confusion,
     ཐབས་མང་དཀའ་བ་མེད་པ་དང་། །      It is rich in methods and without difficulties.
     དབང་པོ་རྣོན་པོའི་དབང་བྱས་པས། །     It is for those with sharp faculties.
     སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ཁྱད་པར་འཕགས། །    The mantra vehicle is especially sublime.

Datum: 24.+25. Oktober 2015. Beginn jeweils 10h00, Samstag bis circa 18h00, Sonntag bis 17h30
Teilnahmegebühr: Auf Spendenbasis, was Euch angemessen erscheint 
Kurssprache: Rinpoche lehrt auf Englisch; vorraussichtlich keine Übersetzung.
Veranstaltungsort: Buddhismus in Berlin, Neckarstrasse 12, Berlin-Neukölln
Veranstalter: Buddhismus in Berlin e.V.

Buddhismus in Berlin Neckarstrassenzentrum (Gyuma Yungkar Chang Yerme), Neckarstrasse 12, 12053 Berlin-Neukölln | Kontakt: Buddhismus[at]Berlin.De